目前分類:great chinese (12)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

<<外国人学汉语难点释疑>>專門為學漢語的外國人而寫。如-知道、認識、熟悉有何不同;保持與維持的差別等等。

yannik 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

偉大的趙元任先生

yannik 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

雖然中國字有90%都是形聲字
但還是有10%不能讓你有邊念邊沒邊念中間(好繞口...)

yannik 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

這幾次的上課, 不外乎買東西, 買衣服,去小吃店點菜, 還有跟女人息息相關的剪頭髮!! 想當初在德國的時候, 光是剪頭髮的單字就沒搞懂過. 郭先生對於全染跟挑染沒概念, 燙直亦或燙捲? 打薄還是剪層次? 對於很man的男人來說,  好像只有"請幫我修一下"--亦即剪到原來的髮型就好了.  其他全是多餘用不著的東西~

yannik 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

從三月中開始上華語師資班開始,我便想要找外國人來試教看看. 試教不同於語言交換. 語言交換多著重在會話的部份, 因為一般母語人士其實是不大懂自己母語的文法部份. 既然不懂, 那又怎麼跟對方解釋為什麼老師的"老"並不是真的老, 桌子的"子"又是什麼?  打定主意, 就開始往"白老鼠"的聚集地--語言中心,去搜尋.

yannik 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

最近在上華語文教學的課

yannik 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()



yannik 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

  • Aug 21 Mon 2006 13:14
  • 拒馬

昨晚我們在看文茜周報

yannik 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

昨天他閒來無事, 開始在看我的常去部落格有哪些?  因為我都把這些blog歸類到網誌檔案夾裡, 所以對他來說也很好找.  沒想到第一個光臨的就是我的blog, 想不被發現還真難..............    因為這個blog的名稱是德文(Neue Wohnung), 而人往往會先注意到自己比較熟悉的語言, 沒想到他一點進去, 仔細閱讀後, 一發不可收拾...................

yannik 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()

  • Apr 22 Sat 2006 09:14
  • Witz1

期待已久的笑話終於又出現了~~

yannik 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()

從以前的網站 挖來一些他的笑話

yannik 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

昨天稍微抱怨了一下
"這幾天下雨下的比較多耶.... 可能雨季又快來了...(其實我也搞不懂什麼時候是雨季)"

yannik 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()