從三月中開始上華語師資班開始,我便想要找外國人來試教看看. 試教不同於語言交換. 語言交換多著重在會話的部份, 因為一般母語人士其實是不大懂自己母語的文法部份. 既然不懂, 那又怎麼跟對方解釋為什麼老師的"老"並不是真的老, 桌子的"子"又是什麼?  打定主意, 就開始往"白老鼠"的聚集地--語言中心,去搜尋.

某天來到台大的LTTC張貼訊息, 公佈欄前我跟另一個女生看著公布欄看了好久, 並不是上面真的有很多告示或消息, 而是讓別人看到我在張貼總覺得有點彆扭,所以遲遲不敢有動作. 過了幾分鐘,  那個女生用非常生澀的中文問我: 你..有 沒有那個(指著佈告欄上的圖釘)?  東西給她後, 我知道她就是我要的人--初學中文,又是女生!大bingo!!  但當面拉人, 總覺得是個很惡劣的推銷手法,加上知道她中文不好, 要拒絕似乎也不大容易. 所以我又在她旁邊假裝看公佈欄.  猶豫著猶豫著,  還是放手一搏!

我問她, 是不是來台灣學中文? 然後拿我的"尋人啟事"(有英文)給她看.,讓她了解我現在的目的. 出乎意料之外的, 她也很阿莎力的說好, 要跟我學中文! 當下我們就在外面的院子自我介紹起來. 原來她來自日本, 叫tomoyo,來台灣學中文一半因為男朋友,一半也受到仔仔的吸引, 所以來台灣~   聊著聊著, 為了約以後碰面的地點, 所以問了她她居住的地方. 這算是第一個巧合吧! 原來她也住在景美捷運站附近~ 台北這麼大, 本來我還計畫著要是她住汐止南港或淡水, 那我們約哪裡好呢?  原來在同一個捷運站附近, 那就約出口對面的咖啡廳吧! 

第一次我們在咖啡館碰面, 了解她想學習的東西及主題, 我則運用上課所學到的教案設計及發音練習來進行試教.聊著聊著又知道她男朋友是美國人. 好奇的我又問了:那你們說什麼語言呢? A: 日文~   雖然心裡沒有預設答案, 但聽到時候還是有點小小的驚訝. 試教進行到尾聲, 她又很阿莎力的邀請我第二次去她家. 雖然我是有想找咖啡館以外的地方, 但進展之快有點讓人措手不及. 

第二次在tomoyo家, 看到了她男朋友, 看到了一個美國人說著流利的日文.... 看到金髮碧眼的阿多仔說著音節很多的日文時, 我大概可以些許體會到, 別人看到郭先生說中文時的驚訝. 

第三次以後, 就都在菜鳥老師家進行活動.

剛開始上課,以她想學的主題為主. 後來發現這樣效果不好, 因為她才出學, 掌握很多生詞進步不大, 一定要搭配句型來練習才會進步. 所以我們又回到課本的內容. 一方面幫她複習上課的東西或她不了解的地方, 另一方面也看看她的教材如何編排. 

(待續) 



arrow
arrow
    全站熱搜

    yannik 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()