從以前的網站 挖來一些他的笑話


2003-06-16
話說有次聊到孩子的問題

他問說: 如果以後沒辦法要給我媽扥養一下,可以嗎?

我說: 這台灣父母都很樂意的啦!何況還是他的外孫ㄋㄟ....

小美:外孫?...........
"外"孫...?
是因為外國人才叫"外"孫嗎?

後來才恍然大悟
原來中文已經有這個名詞了....


PS
但其實我不大願意給父母親帶啦

後記: 自己帶孩子的想法到現在仍然沒有變.

2002-03-22
昨天他在複習以前的中文,突然看到自己寫的”聖嬰現象”,可是沒有解釋,於是他問我說: 老婆~~~~~ 什麼是聖嬰現象丫? 嗯……這是一種氣候現象,就是在前幾年不下雨的地方會突然下大雨,或是本來常常在下大雨的地方卻突然不下雨了,…好像每隔幾年會有一次什麼的….大概是這樣啦(自己知道自己解釋的很爛,因為我也不大清楚),於是我只好上網搜尋相關資料.

不過這聖嬰現象是從哪裡翻譯來的我也不知道? 我猜大概是英文吧,所以輸入—holy baby , 出現的是一些奇怪的東西.在中文網的地方再輸入”聖嬰現象”,這下資料就多了,不過都是中文的,我要解釋也很累,還好他這個關鍵詞有原文,不過我想每個國家對這個翻譯一定也不大一樣,不知道他知不知道,因為它的原文還是西班牙文咧!

結果他看了一下,馬上就了解了,還好!!!

過了兩個小時,他中文唸完了,我也想睡覺了,他突然又想到這件事,發揮他契而不捨的精神又問我說: 剛剛那個”嬰兒現象”是什麼意思我又忘了………….

^!"§$%.....對不起,我也不知道什麼是”嬰兒現象”??????


2002-02-11
我們習慣的在入睡前聊天.某天晚上,他問我說:妳以後想做什麼? 我想了好久,心中實在沒什麼志向,忽然想起小時候希望自己是個"考古學家",於是我跟他說:我以前希望當個考古學家耶,雖然我知道那會很辛苦,要忍受風吹日曬,而且賺的錢又不多,不過小時候的我真的很希望做這個唷!
他想了許久,還沒說話,
於是我又接著說:不過這是小時候的願望啦,做這行真的很辛苦,而且我也不是唸這個的呀......,

過了一會兒,他緩緩的說:其實要是你真的想做這個的話,我也會支持妳的啦!!只是每天晚上都要工作,而且要忍受被煙燻耶........(咦?什麼跟什麼?)不過你以後就可以每天吃自己喜歡的東西啦,這樣也不錯啦!
(OS 搞什麼呀? do you know what you are talking about?? )
我又問他說:你到底懂不懂什麼叫"考古"呀?

他說:"考古"不就是"烤香菇"嗎?我知道你很喜歡吃烤香菇呀,所以妳就做妳想做的事吧!我不會反對的!

這真是令人感動又爆笑......我該嘲笑他還是該感謝他給我這麼多自由呢.....

不過後來我還是狠狠的笑了他一噸...^0^ ~~~

後記:  1.後來遇到一個內蒙的歷史老師, 他說唸考古,首先要熟悉各朝代的葬禮儀式.---一聽到這裡就放棄了.......
           2. 事實證明到現在,他還是都很支持我的想法, 唯一干涉的是--當他覺得我很保守,不敢創新的時候,他就 
               會提很多很天馬行空的東西來刺激我.
_____________________________________________________________

現在他在台灣久了, 中文越來越好,笑話也越來越少....
arrow
arrow
    全站熱搜

    yannik 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()