昨天他閒來無事, 開始在看我的常去部落格有哪些?  因為我都把這些blog歸類到網誌檔案夾裡, 所以對他來說也很好找.  沒想到第一個光臨的就是我的blog, 想不被發現還真難..............    因為這個blog的名稱是德文(Neue Wohnung), 而人往往會先注意到自己比較熟悉的語言, 沒想到他一點進去, 仔細閱讀後, 一發不可收拾...................

他首先注意到Witz(德文:笑話)這篇.  看著看著 突然有點火, 說: 你居然把ㄗㄡˋ果奶茶寫出來!!   我說:不早告訴過你我會寫嘛!  
然後又看到"交集"那篇,  突然回過頭,表情凶狠的說: 你說  ... 我們智商差不多?....................................
                                                                          (我心想:完了 他最討厭人家說他笨)
                                                                                 



              結果他又接著說:是跟什麼商業有關?還是我們都從商的關係??...........................

ㄟ.........  智商是IQ啦....,  --一個更令人火大的答案......

他看到結尾我有寫: 親愛的郭先生XXXXXX..........
又一臉迷惑的說: 你怎麼知道我會看這篇文章?.......  
親愛的郭先生, 這真是個美麗的誤會, 就這樣也好, 我也不想再多做解釋了

接著又不知道怎麼看到"舊瓶新裝"那篇
邊看文章邊瞪我, 說:我以前有說過這種話嗎??

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
親愛的郭先生, 其實你那麼仔細的在看我寫的東西 我真的很感動~~~, 部落格本來只是抒發心情的地方, 有些人文筆比較好,寫的活靈活現的. 有些像我這樣, 只是寫些自己看的懂的東西, 不管文筆順暢與否. 苦了那些誤闖森林的小白兔. 也許就是因為你的中文閱讀速度沒那麼快, 所以看的更仔細, 對於我的用詞也更執著的想去了解. 

這讓我想起第一次跟你分享照片的經驗
那年剛從北歐玩回來, 我是多麼的迫不急待想跟好朋友分享旅遊的點點滴滴. 厚厚的一本相簿,紀錄著一個月在歐洲的旅程. 某些人只是很快的翻過去, 偶爾看到有趣的照片才會問一下. 而你卻是對每張照片都很感興趣, 讓我不禁懷疑是真的感興趣還是只是為了不讓氣氛凝結罷了.

我也好想看到你寫的文章, 就像你之前在校刊上面發表過關於你在台灣的感想一樣. 當時德文程度還很差的我, 迫不及待的想知道你到底寫了什麼.

親愛的郭先生,別介意自己製造的笑話, 我記的我學德文時, 有一次真的是我哭到不行你卻還在旁邊笑..............(按:德文介係詞搞不清楚, 作業錯誤一堆,他看的笑的很開心,忘了那是我努力一個小時絞盡腦汁的成果.... ) 
用另一個語言表達自己本來就不是那麼百分百. 說中文的你感覺很可愛, 說德文的你 感覺令人不可親近. 說中文的我, 感覺很強勢, 咄咄逼人.  說德文的我, 又像個小孩子, 句子裡常常忘了動詞,又用錯定冠詞....更慘的是又常常詞不達意, 好像在跟你玩默契大考驗一般.  

如果你有時間寫東西,  也寫寫我的笑話吧~~


創作者介紹
創作者 yannik 的頭像
yannik

亞尼克的小世界

yannik 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • Sunny
  • 哎呀呀...<br />
    語言本來就是越不熟..越容易出錯啊。<br />
    因為你們彼此在意,才會介意在對方心中的形象啊。<br />
    郭先生..你們夫妻倆很可愛耶~~<br />
    放心吧~~本人比你們笨上百倍!日子還不是過的挺開心又輕鬆的。
  • huii0820
  • 嗯!! 想法簡單過的比較快樂啦!!<br />
    <br />
    像我最近很難睡....因為都亂想...:P
  • ctt
  • 噗,偉柏也很在意我寫到他的一些地方 :p<br />
    (像吵架啊、在埃及拉肚子啊...之類的)<br />
    可是我就是覺得如果是我,我不會在意,所以才寫的<br />
    有些人就是臉皮比較薄或者是在意的地方不同吧~~<br />
    (像他有一次寫我們兩個在一起的過程,我覺得超沒有感情的,跟我的認<br />
    知也差很多 -_- 那次心裏就很不爽,哈哈)<br />
  • huii0820
  • 每個人在意的地方的確大不同~~<br />
    <br />
    他對我寫他很在意<br />
    因為在我筆下 他像小孩子一般<br />
    <br />
    可是他不喜歡這種形象<br />
    他比較喜歡"專業 冷酷"的樣子<br />
    <br />
    well~~在公司裝的出來啦<br />
    下班面具就掉了.....
  • 卡拉貓
  • 呵呵~~哈囉~~第一次來玩~~<br />
    覺得其實你表達得很好呀~<br />
    將兩個人之間的互動、溝通以及親暱都描寫的活靈活現~<br />
    尤其:<br />
    『用另一個語言表達自己本來就不是那麼百分百. 說中文的你感覺很可<br />
    愛, 說德文的你 感覺令人不可親近. 說中文的我, 感覺很強勢, 咄咄逼<br />
    人. 說德文的我, 又像個小孩子, 句子裡常常忘了動詞,又用錯定冠<br />
    詞....更慘的是又常常詞不達意, 好像在跟你玩默契大考驗一般. 』<br />
    這一段,看的我直點頭呀~~<br />
    我家乖小孩總是說我:<br />
    說中文時像女王,說德文時像BABY<br />
    呵呵~~~<br />
    <br />
    祝福你唷~~<br />
    <br />
    卡拉貓<br />
    <br />
    PS:可以跟你連結嗎?<br />
    <br />
    <br />
  • huii0820
  • To 卡拉貓<br />
    <br />
    可以呀~~ 歡迎常來坐~~ 雖然版豬常常發懶病....
  • juni08
  • 恩~~<br />
    偶也素~~<br />
    常常腦袋裡一堆題目~<br />
    可是寫出來的不到十分一吧~~<br />
    哈哈!!<br />
    <br />
    一起懶卡拉貓
  • Jenny
  • 呵呵呵<br />
    <br />
    這篇真的太可愛了...<br />
    <br />
    huii的文字表達很棒啦<br />
    <br />
    對我有一種說不出的魅力...
  • huii0820
  • Dear Jenny<br />
    <br />
    我才要跟你多學習咧<br />
    <br />
    最近我開始複習中文連接詞的用法,BB打太多,自己說話不連貫,想法也失去邏輯....<br />
    <br />
    看你的blog很舒服, 讓我想起一個人自由的味道<br />
    <br />